Форум » Актуальная информация » Обсуждение наших требований к организации выставок » Ответить

Обсуждение наших требований к организации выставок

Мироль: Хотелось бы, чтобы мы все составили свои требования к организаторам выставок. Допустим, САС. Рингов не меньше, чем... Покрытие ... Наличие эл.розеток в количестве... Туалеты, стоянки и т.п. На САС!В требования такие-то...Если кому-то кажется, что это ерунда, то я прошу прощения. Но очень уж хочется знать, за что я плачу вовсе немалые деньги. Эдакий прейскурат, если хотите. Очень уж надоело чесать и фенить собак, где придется, очень не нравятся БЕСТы под проливным дождем, надоело видеть декорацию, скачущую по кочкам или овчарок на раскаленной резине, небезапасно так же и отсутствие тени в 40-градусную жару. Может, если на съезде не дошли руки до таких вопросов, то давайте создадим темку на форуме, все обсудим и внесем свои РЕАЛЬНЫЕ предложения?

Ответов - 239, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Allena: Еще вопрос - зачем необходим осмотр ветеринара перед выставкой. если есть форма№1 у выставляемой собаки?

gellmari: Allena Это - политика вет. врачей , а не устроителей выставок. С ув.-

гость: Allena конечно их достаточно увидеть. но многих судей интересует еще и проверка психики. собака, которая не дает себя осмотреть, вроде должна штрафоваться. а инфекцию можно и так подхватить, если руки у судьи грязные.


gellmari: гость пишет: но многих судей интересует еще и проверка психики. собака, которая не дает себя осмотреть, вроде должна штрафоваться Не умоляя квалификации ветеринаров , классно же они определяют психику собашки в то время , когда сквозь толпу владелец ( или не владелец ) протискивает вет. паспорт ( Ф.1 ) !!! Да и собашка в это время - где-то "не рядом ".... Просто- предприимчивые вет. придумывают различные варианты ответов , что бы даром не сидеть в свой выходной. Как пример: собачка будет упираться от осмотра вет. врачем в толпе, а через 15 минут будет показательно-потрясающе выставляться в ринге.

Tiger: Мироль пишет: На прошлогодний двойной Запорожский САС!В регистрировала 5 собак, с двумя пропустила ринги из-за отсутствия расписания. Во-первых,расписание было. По времени не было, согласна, но в расписании бло указано,кто за кем и сколько собак в породе. Во-вторых, каких именно собак в количестве 5 штук вы регистрировали? В третьих, не верю,что вам ответили: Мироль пишет: "Нам нас...ть на ваших хэндлеров и ваши трудности, мы не можем и не будем под каждого подлаживаться!" Вам могли сказть,что нет возможности подстроиться под каждого хендлера (вы не одна звонили,поверьте),но в той форме,какую вы описываете.

Мироль: Мы с мужем выставляли суку САО, суку шар-пея, кобеля и суку мопса, и кобеля ши-тцу. все собаки наши, зарегистрированы на наше имя. Мы два дня пытались бегать между тремя рингами и отследить, кого уже подводить к рингу, а кто еще может подождать в машине. Скорость судейства была очень разная.Во второй день Белкин и Реваз судили молниеносно, чего никто не мог предположить. Беготня между рингами для владельцев нескольких пород - это не просто неудобство. Мы готовы подстраиваться под разбивку по времени, но когда ее нет... Хочу привести пример прошлогодней сдвоенной Полтавы САС и САС!В. У нас в разных рингах оба дня одновременно выставлялись мопсы и ши-тцу. Ринги были совсем не рядом, но организаторы и ринговые бригады сделали все возможное, чтобы мы выставились, они попросили судей немного, на каких-то 5-7 минут сдвинуться, и мы в двух рингах получили свои САСы и САС!В. Это было так приятно, что нам помогли, что я всегда буду ассоциировать Полтавскую выставку с человечным отношением к экспонентам. Хочу настоять на своем мнении, что разбивка по времени - это не прихоть, а НЕОБХОДИМОСТЬ!!!

ИНУЛЯ: Мироль пишет; Хочу настоять на своем мнении, что разбивка по времени - это не прихоть, а НЕОБХОДИМОСТЬ!!! 1000%

Мироль: Когда я писала о бланках, то имела в виду не отстранение от работы ринговых бригад, а ОБЛЕГЧЕНИЕ их писанины. ta-a-a-ks пишет: . Получала описание своей собы расписанное по клеткам: голова - N, корпус - N, задние конечности - N ну и т.д. и т.п. Очень познавательно было читать. На мой взгляд - это безобразие, это писалось "на отвяжись". Так точно не должно быть. iger пишет: ассистентов проверять до ринга на то,как они могут справиться с работой по внесению в описание того,что говорит эксперт. Согласна на все 100000!!!! Но, согласитесь, что получать нечитаемые описание с немыслимыми сокращениями - явно не лучше! Поставьте себя на место человека, впервые приехавшего на выставку. Что он сможет прочитать о своей собаке? Ему что, переводчика нанимать? Я много лет выставляю собак, но иногда и сама не могу разобрать, что написано, а эксперта не всегда слышно. Так тоже нельзя. В связи с этим хочу обратить внимание на используемую при описаниях терминологию. Стандарты за столько лет еще не перевели, вот и доводиться слышать ТАКИЕ выражения!.., что не сразу сообразишь, о чем речь идет, а еще и сокращения при написании. Во Львове впервые услышала выражение "французские лапы". Девочка у меня спросила, что это такое, а я и не сообразила сразу, что ей ответить. На одной из САСевских выставок молоденькая девушка выставляла добера. Ей написали - "недобермановская спина"!!! Кто может это перевести?! Как это?! У многих из нас наберется много примеров таких выражений. Судьи и ринговые бригады ДОЛЖНЫ пользоваться при описаниях только общепринятыми выражениями. Это тоже надо систематизировать и ОБЯЗАТЬ всех к применению. И следить за этим очень жестко, вплоть до обжалования судейства.

elf: Мироль У моего кобеля есть классное описание- " семенники N" ..и...всё! ...Спасибо ассистенту ринга- а то я жила и не знала

Мироль: elf ! "Мы в восхищении!!!" Даже не знаю, что по этому поводу можно сказать! НЕТ СЛОВ!!!

Tiger: Мироль пишет: Но, согласитесь, что получать нечитаемые описание с немыслимыми сокращениями - явно не лучше! лучше,если эти сокращения будут в графах? Мироль пишет: Во Львове впервые услышала выражение "французские лапы". Иностранные эксперты часто использую это выражение для описания размета. Мироль пишет: Ей написали - "недобермановская спина"!!! . так это ж не ассистент сам придумал - наверное, эксперт или переводчик руку приложили.

elf: Мироль пишет: elf ! "Мы в восхищении!!!" Даже не знаю, что по этому поводу можно сказать! НЕТ СЛОВ!!! Вот видите,у Вас нет слов,а что уж говорить об ассистентах!!!

Альтес: elf пишет: эксперт или переводчик руку приложили. Если судья иностранец, то к ассистенту (секретарю) требования должны быть очень высокие. Переводчик, в большинстве случаев, не владеет(или слабо владеет ) терминологией, переводит дословно и, если ассистент тоже слабоват и не успевает "переработать" в уме услышанное и грамотно записать, тогда и получаются "перлы" или сплошные "N" в описании.

elf: Альтес пишет: elf пишет: цитата: эксперт или переводчик руку приложили. Это не моё...)))))))

Альтес: elf elf пишет: Это не моё...))))))) Ну извините, бывает. Это цитатаTiger , тема всё-равно та же...

elf: Альтес

гость: gellmari может для кого то и откровение, что при проверке судьей зубов и прощупывании собаки проверяется и ее психика. ну так учиться никогда не поздно. только при чем тут веты, или это было о своем, наболевшем?

гость: Tiger пишет: Иностранные эксперты часто использую это выражение для описания размета точно. называется "французский постав" (у французов штрафуется)

gellmari: гость гость пишет: может для кого то и откровение, что при проверке судьей зубов и прощупывании собаки проверяется и ее психика Дабы не было неправильных толкований что - к чему , желательно вставлять цитату , а затем свой ответ на данное высказывание . Вот уж ,действительно ,- учиться никогда не поздно ! гость пишет: только при чем тут веты, или это было о своем, наболевшем? - А сие к чему ?

гость: gellmari пишет: А сие к чему ? вставляю цитату для облегчения процесса понимания. в моем посте говорится о судьях, о ветах ни слова.

Tiger: гость пишет: называется "французский постав" (у французов штрафуется) Мало того, к французским бульдогам не имеет никого отношения

гость: Tiger ну имеет немножко. они раньше такие были - криворучки, кривоножки. давно, правда. но видно совсем страшно выглядело, раз до сих пор добрым словом поминают

gellmari: Очень хочется , чтобы устроители размещали информацию о гостиницах , А также - схемы дорог(для иногородних , едущих своим транспортом ). И варианты подъзда к месту проведения выставки от ж-д вокзала ( номера автобусов , маршруток и т д ). Соответственно- карта города , с отмеченным на ней местом проведения выставки .

Tiger: гость пишет: Tiger ну имеет немножко. они раньше такие были - криворучки, кривоножки. Я имею ввиду, на сегодняшний день. А то все потом бегут рассматривать лапы французов

Tiger: gellmari

Beaytiful: Альтес пишет: Если судья иностранец, то к ассистенту (секретарю) требования должны быть очень высокие. Переводчик, в большинстве случаев, не владеет(или слабо владеет ) терминологией, переводит дословно и, если ассистент тоже слабоват и не успевает "переработать" в уме услышанное и грамотно записать, тогда и получаются "перлы" или сплошные "N" в описании. На последних "Киевских Встречах" работала в ринге секретарем у Георгия Христозова. Он болгарин, и довольно неплохо говорит на русском языке, но часть специфических терминов не сразу мог вспомнить. Так вот, наша с ним оживленная дискуссия о том, как называется на русском та или иная стать собаки вызвала у некоторых из экспонентов бурю негодования. Меня обвинили в том, что я УКАЗЫВАЮ эксперту как и кого ему судить. Эксперт тогда за меня заступился, и объснил, что УКАЗЫВАТЬ ему никто не в праве, и он сам прекрасно знает, что и как ему оценивать. Но осадок у меня остался неприятный. После этой выставки я пишу только то что говорит эксперт, даже если это откровенно неправильно и неграмотно. Ибо не хочу больше выслушивать вздорные обвинения в свой адрес.

Альтес: Beaytiful пишет: После этой выставки я пишу только то что говорит эксперт, даже если это откровенно неправильно и неграмотно. Ибо не хочу больше выслушивать вздорные обвинения в свой адре Если эксперт иностранец, то из этого описания может получится просто "коктейль". Этот болгарин хоть как-то говорил по русски. А я на прошлом САСИВе работал с Барбарой Мюллер (Швейцария). Она говорит по немецки. Если бы я писал то, что говорит девочка переводчик дословно, думаю, было бы интересное описание. Надо быстро в голове обрабатывать информацию и писать правильными терминами. А участники, вообще не должны вмешиваться в этот процесс, а получить в конце грамотное описание своей собаки.

гость: а на кошачьих выставках принято записывать на языке эксперта. и никаких разночтений. у меня и с собачьих монопородок есть такое.

Beaytiful: Альтес пишет: Надо быстро в голове обрабатывать информацию и писать правильными терминами. ну, кто ж спорит. Но не всегда понятно, что именно эксперт хотел сказать. Поэтому и пишу, что сказал. А если кому то не понятно - за разъяснениями к первоисточнику, т.е. эксперту

нова: А ещё при том количестве собак, что за день судятся у одного эксперта, не знаю успеет ли секретарь обдумывать то, что говорит эксперт. Тут и его-то слова не всегда пишут полностью, приходится сокращать, а если ещё и переосмысливать, то... вряд ли у нас есть столько секретарей с данными умениями.

Beaytiful: нова угу... А еще мне очень нравится, когда экспоненты выходят с кучей номерков в ринг, или вообще без них. Как хочешь, так и догадывайся, что это за собачка. А потом еще возмущаются, что описания перепутаны.

Альтес: нова пишет: Тут и его-то слова не всегда пишут полностью, приходится сокращать, а если ещё и переосмысливать, то... вряд ли у нас есть столько секретарей с данными умениями. Правильно. Эта работа сложная, требующая определённой квалификации. Поэтому на выставки такого уровня на эти должности надо подбирать людей, которые могут с этим справиться.

гость: ну может сильно переосмысливать и не надо бы. а то непонятно, от кого получаешь описание - от судьи или от записывающего. выставляю как то щенка. получаю лщ1 и описание - нетипичная, элегантная... подойду, думаю, у судьи спрошу - сразу в мусор выбрасывать или можно еще что то сделать. ну и терзает мысль - за что нетипичной 1 место. подхожу, спрашиваю. оказывается судья имел в виду - необыкновенно элегантная . а записывающий переосмыслил

нова: Вот и я считаю, что лучше уж от первоисточника- то есть не переосмысливая. Альтес И много Вы людей знаете, которые могут быстро, грамотно, да ещё и подумать успевают? Я знаю практически все ринговые бригады, но много таких людей не могу найти...

Альтес: нова пишет: Вот и я считаю, что лучше уж от первоисточника- то есть не переосмысливая. Вот когда "из первоисточника", то есть дословно слова переводчика, то и получаются такие "перлы" бездумно записанные за переводчиком. А если бы секретарь вдумался в смысл, то наверное, уточнил бы у эксперта, что тот сказал, а не просто бездумно писал бессмыслицу. А насчёт бригад, я не могу всех знать. Знаю, что от нашего отделения едут как правило, эксперты. А зоотехник клуба, которая постоянно работает в рингах на САСИВе в качестве секретаря, является экспертом международником. И тем ни менее не считает для себя зазорным поработать и в таком качестве. Хотя является специалистом высочайшего уровня, я считаю, что не ниже тех, кому она помогает в ринге. Вот к такому уровню и надо стремиться.

Irrr: Альтес , а ньюфов на прошлом САЦИБе за Барбарой Мюллер Вы писали? Если да, то мне очень интересно, как можно так переосмыслить сказанное, что у тех собак, кто имеет косолапость в движении (достаточно характерная, хотя и не поощряемая черта породы) в описаниях движения появился "размет" (существенный недостаток)???? У меня два таких описания, да и еще штучки три читала.... То-то мы все удивлялись.... Хотя, конечно, списали на "тонкости перевода"....

нова: ХРИСТОС ВОСКРЕС! Всех со светлым праздником! Альтес пишет: А зоотехник клуба, которая постоянно работает в рингах на САСИВе в качестве секретаря, является экспертом международником. И тем ни менее не считает для себя зазорным поработать и в таком качестве. Хотя является специалистом высочайшего уровня, я считаю, что не ниже тех, кому она помогает в ринге. Вот к такому уровню и надо стремиться. Это очень хорошо. Так как она является экспертом, то практически " на зубок" знает все кинологические термины, и собаку "видит". Хотя при том количестве собак у одного эксперта на выставках ( я не беру в расчет Киевские CACIBы), а это от 120 до 160 экспонентов, думать тяжеловато. Ну разве что, самые уж нелепости переосмыслишь. Да и я ж не писала, что так работать невозможно. Я написала, что таких людей очень и очень мало, а выставок много, и рингов тоже много. А то, что нужно стремиться к самому высокому уровню, я не отрицаю.

Tiger: Beaytiful пишет: А еще мне очень нравится, когда экспоненты выходят с кучей номерков в ринг, или вообще без них. Это упущение распорядителя ринга. Когда он собирает класс перед рингом,должен убедиться, что все номера экспонентов совпадают. Но иногда это не в его силах, если хендлер выставляет несколько собак в разных классах, он не стоит за рингом на перекличке...

нова: В таком случае опытные хендлеры пользуются держателями для номеров. Или прозрачным карманчиком.



полная версия страницы