Форум » Выставки » Ринговые бригады (продолжение) » Ответить

Ринговые бригады (продолжение)

Елена98: Рискну начать тему. Они нужны. За них готовы платить. Но за качество. И хотелось бы, чтобы у нас было, как в России - "сработавшиеся" ринговые бригады, которые можно было заказать на выставку и которым можно бы было полностью доверять. Ваше мнение?

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Холли: нова пишет: Но скажите, как можно стать профи при таком маленьком опыте? Я не говорила о профи, я сказала что можно научиться.

нова: Конечно, можно учиться, но на выставках такого ранга, нужно уже уметь. Только не воспринимайте это лично. Я Вас абсолютно не знаю и ни в коем случае не собираюсь обижать. Я считаю самым правильным вариантом стажировок для новых курсантов- работа с профессиональной ринговой бригадой на сертификатной выставке и самостоятельная работа на городских выставках и племсмотрах. Там хоть темп не гонят, да и с документами не всё так ответственно.

Vedji: С некоторых пор меня не удивляют ошибки ринговых бригад. Иногда даже очень грубые.....(не так давно с этим столкнулись, но видео доказательств у нас нет((((((). Хотелось бы все-таки какого-то профессионализма в бригадах и внимательности. И поменьше самоуверенности в безапелляционной правоте.


Холли: нова я не обижаюсь Vedji ну на счет внимательности... с позиции побывавшего в шкуре рингового работника скажу, что порой сложно быть внимательным, когда тебя со всех сторон дергают и по 4 часа к ряду над ухом разрываются чтьи-то собачки. Так что ошибки по невнимаманию, это мелочи. А вот когда бригада не знает чего им делать, кого вызывать в ринг и что кому выписывать это уже катастрофа.

нова: Холли пишет: А вот когда бригада не знает чего им делать, кого вызывать в ринг и что кому выписывать это уж Это действительно, катастрофа, но и Холли пишет: ошибки по невнимаманию, это мелочи не верно. Для кого-то мелочи, а для владельцев собак - нет. Vedji пишет: С некоторых пор меня не удивляют ошибки ринговых бригад. Иногда даже очень грубые.... Я даже догадываюсь, с какого времени... Vedji пишет: Хотелось бы все-таки какого-то профессионализма в бригадах и внимательности. Я тоже этого очень хочу и стараюсь прикладывать все силы, что-бы это стало явью.

нова: Холли пишет: порой сложно быть внимательным, когда тебя со всех сторон дергают А особенно, если дергают на венгерском и польском языках... но мы должны соблюдать спокойствие. Работать с людьми всегда сложно, но нужно уметь получать от этого огромное удоволствие.

Vedji: Холли пишет: Так что ошибки по невнимаманию, это мелочи. я с этим полностью согласна, но если уж вдруг случилась ошибка то можно же разобраться и исправить, правильно? Вот хотелось бы именно такого отношения к ошибкам. нова пишет: Я даже догадываюсь, с какого времени... нова пишет: Я тоже этого очень хочу и стараюсь прикладывать все силы, что-бы это стало явью. желаю вам исполнения задуманного)))

yorkhils: нова пишет: Я тоже этого очень хочу и стараюсь прикладывать все силы, что-бы это стало явью. если организаторы не хотят,то что ты можешь сделать-поехать за тридевять земель,отработать за спасибо,что бы кому то было приятно?миротворец,ты.Нэля...

damiani: Холли пишет: А вот когда бригада не знает чего им делать, кого вызывать в ринг и что кому выписывать это уже катастрофа. ой, да все они знали вот только цац не в ту папочку вложили и отказались исправлять свою ошибку. И им пофиг было, что они неправы, что кому-то сильно нервы попортили, да еще сейчас бегать с жалобой заставили... И вот честно, мое имхо - это не ошибка из-за невнимательности, а безалаберность ринговой бригады. Есть бы это был единичный случай, а тут как минимум два за один день Неля Людвиговна, вот побольше бы таких бригад, как у вас

нова: Для работы в Чернигове 5 мая нужны опытные ринговые бригады. Мне на данный момент нужно 6 человек. Приглашаю в первую очередь своих сокурсников. Прошу учитывать, что в эту же дату проходит выставка и во Львове. Что-бы не получилось накладок. В ближайшее время будут набираться бригады в Черкассы. Предпочтение тем, кто уже работал на этой выставке.

Lazy Day: нова, можно в личку условия работы в черкассах?

Беня: Неля, можно меня и Наташу Першину на Черкассы?

ta-a-a-ks: Приглашаю для работы 4 ринговых бригады в Кременчуг на 22.09.12

нова: Беня В Черкассы я беру только тех, кто уже там работал и самое главное - организатора устроило качество. Там есть 3 человека из их отделения и мы привезем 6 своих. Так как эта веточка общая для всех ринговых работников , то мне просто легче написать здесь, чем их обзванивать.

Beaytiful: я вы Черкасы еду, и Беню можно ко мне Она там, кстати, тоже уже работала

Beaytiful: нова пишет: Для работы в Чернигове 5 мая нужны опытные ринговые бригады. Неля, а кто организатор? Если тот кто раньше проводил - то я точно пас

нова: В Чернигове это отделение проводит выставку впервые. Очень хочеться помочь, тем более, что они договаривались со мной заранее.

Холли: ta-a-a-ks могу приехать поработать к Вам Опыт работы есть, нареканий небыло.

нова: Предварительный список людей, которые будут работать в Чернигове 5 мая. 1) Бышко Неля 2) Завальная Инна 3) Афанасьева Лена 4) Грушитская Оксана 5) Брискина Наташа 6) Яцкова Наташа 7) Ичанская Наташа( новый стажер)

Надин: ta-a-a-ks крымские бригады готовы приехать.

yorkhils: ta-a-a-ks есть бригады из Харькова.

ta-a-a-ks: Большое спасибо всем откликнувшимся. Уже есть три сработавшиеся бригады из Киева и одна из Полтавы. Как здорово, что вы есть! (имею в виду бригады вообще). Если вдруг (не дай Бог) что-то не срастется, обязательно кину клич о помощи. Надеюсь, не откажете. Надин, у вас замечательно работает Юра Боханов, очень приятный и ответственный молодой человек.

нова: УВАЖАЕМЫЕ ОРГАНИЗАТОРЫ . НАЧИНАЕТСЯ АКТИВНЫЙ СЕЗОН ВЫСТАВОК. ЕСЛИ ВАМ НУЖНЫ ОПЫТНЫЕ РИНГОВЫЕ БРИГАДЫ, КОТОРЫЕ УЖЕ ЗАРЕКОМЕНДОВАЛИ СЕБЯ , КАК ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ - ОБРАЩАЙТЕСЬ. ПОМОЖЕМ С ПОДБОРОМ ЛЮДЕЙ В ЛЮБОМ РЕГИОНЕ.

юльче: Хочу поблагодарить ринговые бригады, работающие на Киевских САС!В ах. Особенно работавших с Walter Jungblut . Большое спасибо переводчику с немецкого(к сожалению не знаю имени), всё было понятно ,описание развёрнутое. Большое спасибо!!! А теперь большая «ложка дёгтя». Ринговая бригада, работавшая с Greg Eva ... А был ли переводчик? Понять ничегошеньки нельзя. Только по эмоциям эксперта могли понять, что собаки понравились. Когда описывались собаки, секретаря не было рядом. Подходили только за конечной оценкой. Судья очень доброжелательный , много что-то рассказывал при осмотре собак. Но что именно, мы к сожалению ,не поняли без переводчика. Описание писалось после ринга. Да и с таким описанием впору ставить оч.хор или хор. , а не давать ВОВ. Неприятно было наблюдать, когда эксперт минут пять остался наедине сам с собой. На выставке такого уровня эта ринговая бригада находиться может только в качестве зрителя.

Mivaku: Действительно, 21 апреля в ринге японских хинов было тягостное впечатление от атмосферы, которая там царила. Чем судья и японские хины заслужили такое пренебрежительное отношение со стороны ринговой бригады? Судья был один на один с собаками и их владельцами, рядом ни секретарей, ни переводчика. Видно было, что судья озадачен и стеснен такой ситуацией. Одно его радовало, это уровень наших хинов. И эти позитивные моменты общения запечатлены на фото. На третьей собаке, я не выдержала и подошла к столику секретарей, за которым сидело три сотрудника, и спросила, почему около судьи нет никого, ни секретаря, ни переводчика, и не делается описание под диктовку судьи? Мне грубо с раздражением ответили, что: «Описание делается, и что вы от нас хотите???» - при этих словах махнули рукой на поверхность стола, где в беспорядке были разложены документы. Но по правилам выставок описание делается секретарем под диктовку судьи непосредственно или через переводчика, находящегося рядом с судьёй. Действительно, если нет переводчика, то зачем попусту стоять рядом с судьей, если и секретарь ни слова не поймет, что писать в описании. Лучше уж потом всем вместе сочинить все описания , что и было сделано. Мы достаточно долго наблюдали за этим процессом сочинения после окончания ринга, благо тогда ринг завершил свою работу, и время у секретарей для сочинительства было. Правда, большой фантазией эти описания не блещут. После моего замечания одна из секретарей всё же не торопясь подошла к судье, получила от него очередной окончательный результат, отметила галочками в протоколе и снова отошла к столу, на ринг вызвали следующую собаку, и всё повторилось сначала. Такая работа ринговой бригады может быть расценено судьей, как неуважение к нему. GREGORY RICHARD EVA (SOUTH AFRICA) - Allrоunder - KUSA / FCI - президент кинологической организации ЮАР. Человек известный и всеми уважаемый в мире кинологии. Какое мнение сложилось у него о качестве работы на наших выставках? Да и владельцы собак очень бы хотели услышать от известного судьи мнение о своей собаке, для этого собственно люди и платят за выставки, и для этого их посещают, а не только за титулами. А такое отношение - это так же неуважение и к владельцам собак.

нова: юльче Бригада была настолько "плоха", что эксперт выразил желание в свой следующий приезд в Украину работать именно с ними.... Добавлю ещё, что переводчик находился с экспертом практически постоянно, уходил только на пару минут..... ну я думаю, что человек имеет право сходить хотя бы в туалет. а секретарь так же может на момент первичного осмотра собаки экспертом, когда тот ещё ничего не говорит, подойти к столу ринговой бригады и помочь в их ситуации. Не секрет, что ринги формируются так, что работает 1 опытный и 2 новых стажера, и если возникает потребность в помощи, то её желательно оказать. Хочу поблагодарить за отличную работу в ринге Сашу Вьюшинскую. Ты молодец! В дальнеёшем можешь ездить с нами на выставки уже не в качестве стажера.

MySoul: нова cпасибо большое это был очень полезный и интересный опыт, теперь буду планировать не только выставочную карьеру своих собак, но и свою работу в рингах 2 дня работала с Деном Эрикссоном, писала за экспертом, если у кого-то есть вопросы по-поводу моих каракуль, шлите описания буду расшифровывать, извините за почерк, писать на весу непривычно и не удобно

нова: Mivaku Я только что разговаривала с секретарем ринга и хочу немного расставить точки над I. Mivaku пишет: Судья был один на один с собаками и их владельцами, рядом ни секретарей, ни переводчика. Видно было, что судья озадачен и стеснен такой ситуацией. Судья был озадачен совсем другим. Не знали, то ли ждать лабрадоров на ВОВ, то ли начинать судейство хинов. Mivaku пишет: Но по правилам выставок описание делается секретарем под диктовку судьи непосредственно или через переводчика, находящегося рядом с судьёй. Все описания хинов были зделаны под диктовку судьи и переводчика рядом со столиком для осмотра собак. После окончания судейства никто никаких описаний не сочинял!!! Подошла молодая женщина в цветастом платье (или блузе), думаю это была как раз юльче (судя по фото в предыдущем посте) и ей было вежливо сказано, что через пять минут сделают отчет- шахматку и дадут ей возможность сфотографировать результат. Mivaku пишет: Судья был один на один с собаками и их владельцами, рядом ни секретарей, ни переводчика. Переводчик при судействе хинов вообще не покидал ринг. То, что она маленького роста и не висела над головой эксперта во время первичного осмотра, а находилась между столом и ринговой лентой не говорит о том, что эксперт остался сам. Вот как-то так.

Mivaku: нова MySoul Выгораживать сотрудников за которых вы несете ответственность ваше право. Но факт остается фактом. Ваша заинтересованность понятна. Думаю оценивать эту ситуацию не вам.

юльче: нова пишет: Переводчик при судействе хинов вообще не покидал ринг. То, что она маленького роста и не висела над головой эксперта во время первичного осмотра, а находилась между столом и ринговой лентой не говорит о том, что эксперт остался сам. Но тогда она была ещё и нема.Ни одного слова перевода мы не услышали ...(переводчика в ринге НЕ БЫЛО!)

наташкахалк: Хочу сказать огромное спасибо ребятам, работающим со мной в ринге:Анюта и Игорь, вы были молодцы!! Огромное спасибо нашей переводчице Кате она все ринги ни на шаг не отходила от меня и эксперта,грамотно и быстро делала перевод, благодаря этому ринги закончились вовремя!! Аня, было совсем не заметно, что ты только второй раз работаешь в ринге,качественно и быстро заполняла документы!! Игорь, ты был неотразим, лучшего распорядителя ринга, нужно еще поискать!! Вот несколько фоточек с рабочим моментом в ринге:эксперт Karl-Erik Johansson (Швеция) ,переводчик Катя(прости не знаю твоей фамилии),секретарь я(Бошкевич Наталья) автор фотографий Диденко Галина Анатольевна(ник Афина на нашем форуме)

наташкахалк: юльче пишет: Но тогда она была ещё и нема.Ни одного слова перевода мы не услышали Скажу вам одно, мне переводчик был нужен только первые пять собак, потом она практически переводила, тогда когда я уже написала, я относительно неплохо знаю английский,но некоторые термины иногда не понимала,их то и переспрашивала,во второй день переводчик могла себе позволить отдохнуть,потому что мы с экспертом отлично общались,но это не значит, что она отсутствовала в ринге!

MySoul: Mivaku Вы ничего не перепутали?! кого и где я выгораживала, я вообще к вашему рингу не имею никакого отношения, я писала о своем ринге и о своем опыте

MySoul: Я хочу также выразить огромную благодарность переводчику работавшему в нашем ринге, девочка работала четко, быстро и подстраховывала меня, по нескольку раз повторяя то, что я не успевала записать сразу, 2 дня прекрасно отработали плечом к плечу эксперт похвалил слаженную работу ринговой бригады

Mivaku: нова За спинные разговоры в личку не по мне. Поэтому на письмо в личку отвечу здесь и не потому, что меня и Юльче обвиняют в неправде и что с ваших слов - "Или Вас кто-то накручивает или Вы сами не всё правильно поняли. ", я действую по чьей-то указке , а потому, что в сложившейся ситуации надо видеть немного больше собственных интересов. Неля Людвиговна, Вы пишите: «…мне очень неприятно читать то, что Вы пишете. Это не есть правда. и это самое обидное.» А нескольким владельцам собак не было обидно и неприятно от такого отношения в ринге и они не были лишены многих положительных моментов от представления своих собак на суд такому опытному эксперту? Интересная ситуация складывается, позвольте спросить, почему вы утверждаете, что я и Юльче пишем не правду, что меня кто-то накручивает? Вы всё это пишете со слов членов бригады, и я не думаю, что вы рассчитывали услышать от них покаянное объяснение и извинения . По-вашему получается, что секретари в ринге защищая себя, исключительно правдивы. Ведь известно, что лучшая защита, это нападение. Так вы уже хотите из нас клеветников сделать? Вы пишете , что меня кто-то накручивает. Да накручивает - стыд, стыд перед владельцами собак и стыд перед судьёй за сложившуюся ситуацию в ринге японских хинов. Есть чувство вины и неловкости перед ними, как будто это я не смогла обеспечить нормальное судейство и уважительное отношение. Наверное это мы, вместо членов бригады, виноваты в том, что произошло в ринге? Странно всё это! Всё было именно так, как написано. Описание писалось не под диктовку судьи или переводчика и не при осмотре собак, а потом за столом секретарей в стороне от судьи. Сканы этих "оригинальных" описаний ранее вывесила Юльче. Вы пишете: «Но и переводчик не покидал эксперта в ринге хинов. Она стояла у ленточки, рядом со столиком. Так зачем же писать, что её не было?» По меньшей мере, странно такое читать. Это, что, по- вашему, оправдывает отсутствие перевода слов судьи и перевода описания? Постоять у ленточки в виде немой отрешенной статуи и я могла бы с таким же результатом. Но переводчика просто не было в ринге. Переводчика при осмотре и общении судьи с владельцами собак не было с ним рядом, и она не участвовала в этом процессе, равно как и секретарь. А секретарь могла бы и поучаствовать, коль, как вы говорите, она знает немного английский, то тем более она должна была быть неотлучно рядом с судьей и за себя, как за секретаря, и за отлучившуюся переводчика подругу, а не придумывать различные варианты оправдания. Но секретарь лишь в конце осмотра собак подходила к судье и делала быструю отметку в документе и отходила снова. Переводчика вообще не видно было в ринге. Вы пишете: «Эксперт вообще не очень многословный. Эмоции - это одно, а словами их не переведешь.» Ваше утверждение, что судья немногословен, это, мягко говоря, не правда. И подтвердить это могут владельцы выставляемых собак. Он обращался к владельцам собак, явно надеясь, что его поймут, говорил им что-то, но что именно он говорил, люди так и не узнали благодаря отсутствию и секретаря и переводчика. За столом сидели две девушки, а третья, очевидно секретарь, полненькая( от нее я и услышала "исчерпывающий" , "вежливый" ответ о работе их бригады в ринге), периодически передвигалась по рингу. Судья был один у смотрового стола. Даже после моего вопроса, почему никого нет около судьи, ситуация не изменилась. А то, как мне ответила секретарь, говорит о том, что очевидно ее "востребованность", о которой вы пишите, перешла в "звездную болезнь". Не думаю, что выставки устраиваются исключительно ради востребованности таких секретарей. Никто из украинских владельцев хинов не услышал в переводе ни одного слова от судьи , просто некому было их переводить, равно как и переводить описания собак. А то, что судья поблагодарил бригаду за работу , так это говорит о воспитанности судьи и соблюдении традиций. А какого мнения он будет и как будет настроен по отношению к Украине после такой работы бригады в ринге, вас это не волнует??? Не зря приглашают на выставки президентов кинологических организаций других стран, именно к их мнению о нашей кинологической организации прислушиваются в FCI при решении важных для КСУ вопросов, в том числе и о проведении в Украине выставок мирового уровня. Вас совсем другое волнует, вам бы соблюсти свои интересы, защитить «незаслуженно обиженных» членов ринговой бригады от клеветников, владельцев собак. Главное обелить бригаду, своих, а нас выставить врунами, действующими по чьей-то указке. Дальше собственных интересов не хотим ничего видеть! Меня никто не накручивает, и не ищите подводных течений. Ситуация была именно такой. Если подобное отношение коснулось только нашу породу, то меня это уже радует. Хотелось бы надеяться, что наша ситуация - это "досадное" исключение, по судьбе доставшееся нашей породе. Если это так, то это уже обнадеживает. Извинений ни от кого из бригады не приходится ждать. Это уже понятно. А работу ринговой бригады и публичное обвинение нас в неправде, мы можем рассмотреть на другом уровне, с участием всех владельцев выставленных собак. Почему то в ринге, на чемпионате, перед нами переводчику надо было отлучиться с ринга, так остановили судейство, судья прекратил осмотр собак , посидел, подождал пока придет переводчик. В нашем случае оправдание, что переводчик то же человек и ничего человеческое ему не чуждо, звучит неубедительно. Правила есть правила и их надо соблюдать всем без исключения.

Mivaku: наташкахалк пишет: Скажу вам одно, мне переводчик был нужен только первые пять собак, А что в ринге были только вы и переводчик предназначался только вам? Судья по вашему не имеет права на общение с владельцами собак, как и владельцы собак на общение с судьёй? Судья не имеет права высказать похвалу или замечание, или совет владельцу собак. Вы за всех всё решили. Лихо!!! Но переводчик нужен был и для судьи в момент его общения с владельцем собаки. Это одно, второе, обычно переводчик вслух переводит, что говорит судья о представленной собаке и владелец должен это слышать. Это его право и никто не должен его лишать этого права. Секретарь же вплотную рядом с судьей и переводчиком сразу за ними записывает, что сказал судья, если неясно переспрашивает у переводчика. И это норма. А секретарю брать на себя право устанавливать свои правила в ринге, это уже нонсенс! Нормальную работу бригады, соответствующую всем правилам мы наблюдали в ринге чемпионата . Судья Walter Jungblut (Германия) смотрел на собаку, вслух описывал ее не глядя на переводчика, потом переводил взгляд на владельца собаки и смотрел на его реакцию на слова переводчика. И такое судейство и работа переводчиков и секретарей международная норма. И здесь нет "мне переводчик был нужен..." или не нужен, здесь есть правила и есть люди, которых необходимо уважать. На этом разговор окончен.

нова: Mivaku пишет: Вас совсем другое волнует, вам бы соблюсти свои интересы, защитить «незаслуженно обиженных» членов ринговой бригады от клеветников, владельцев собак. Главное обелить бригаду, своих, Я никогда не "выгораживаю своих" . Если есть какие-то недостатки в работе, все работающие со мной знают - "разбор полетов " есть всегда. Но разобраться в ситуации мне было нужно. Членов ринговой бригады на этом форуме нет. Если Вас устроит - я извиняюсь перед владельцами японских хинов за них. И делаю свой вывод - в ринг на такой выставке нужно ставить не одного опытного и двух новичков, а наоборот. Тогда и работа пойдет слаженнее и не придется одновременно разбирать "завалы" на столе и работать с экспертом.

yorkhils: нова Нэль,со мной работали 2 новичка.в первый день ринг закончили с опозданием в 10 минут,во 2 день на полчаса раньше планируемого.

нова: yorkhils Наташа, здесь речь идет не об опоздании . Я просто уже не хочу в который раз молоть воду в ступе... Эксперт общался, но не всё по теме описания собак. Переводчик переводил, секретарь записала то немногое, что перевёл переводчик, владельцы остались недовольны. Хотя единственными словами, как тут говорят, Mivaku пишет: "исчерпывающий" , "вежливый" ответ о работе их бригады в ринге были только те, что пока эксперт осматривает собаку, секретарь на секундочку отлучиться к столу, сказать, что-бы девочки ничего не делали пока сами. Они немного начали ошибаться. А вот видишь, как раздулось? Наверное таки плохо работала ринговая бригада, что эксперт, увидев их и во второй день высказал удовлетворение. Он не знал, что бригада закрепляется за одним экспертом на оба дня и был приятно удивлен, опять встретив их у себя в ринге. Да и я вообще-то не могу "расписываться" за переводчика.

наташкахалк: Mivaku пишет: А что в ринге были только вы и переводчик предназначался только вам? Судья по вашему не имеет права на общение с владельцами собак, как и владельцы собак на общение с судьёй? Судья не имеет права высказать похвалу или замечание, или совет владельцу собак. Вы за всех всё решили. Лихо!!! Ну вас понесло!!!Читайте внимательно выше!Для вас повторюсь:я относительно неплохо знаю английский!!Во первых все что говорил эксперт экспонентам, я могла перевести сама,это раз,во вторых, что диктовал эксперт я дословно писала за ним,а поговорить лично с экспертом,получить советы, люди могли не в ринге, когда идет экспертиза, а тогда когда ринг окончился ,на все вопросы они получили исчерпывающие ответы иногда через меня,но чаще через переводчика,если вас обидела ваша ринговая бригада,надо было решать все сразу и на месте,для этого существует секретариат,я заметьте не знаю кто у вас работал и мне лично это все равно,потому что мы отработали, как положено,и мне лично очень приятно было работать со своими ребятами ,потому что мы были командой,хотя вместе работали в первый раз,и хочу еще раз сказать им огромное спасибо и они достойны уважения с моей стороны!! Mivaku , вам посоветую набраться терпения, потому что не всегда и не во всех рингах работают профессионалы,поэтому вам часто придется сталкиваться с недоразумениями и ошибками новичков, входящих в состав ринговых!!



полная версия страницы